Using a web-based translation tool, such as freetranslation.com convert English expressions into, say French, then translate the French back into English...the results are not always the same!!
To dance In The Light Of The Moon - Dancing In The Moonlight (Toploader)
You really have taste of him? - Do You Really Like It? (DJ Pied Piper)
Adolescent purse of the dirt - Teenage Dirtbag (Wheatus)
It does not stop moving - Dont Stop Moving (SClub 7)
Last resource - Last Resort (Papa Roach)
It rains to men. - Its Raining Men (Geri Halliwell)
Outside hand - Out Of Reach (Gabriele)
To obtain yours freak over - Get Your Freak On (Missy Elliot)
Upon the middle finger - Up Middle Finger (Oxide & Neutrino)
It was not I - It Wasnt Me (Shaggy)
What lasted to him so? - What Took You So Long? (Emma Bunton)
Assembly again. - Whole Again (Atomic Kitten)
I am I eat a bird - Im Like A Bird (Nelly Furtado)
On The Girl Of The City - Uptown Girl (Westlife)
That what thinks like for one girl - What It Feels Like For A Girl (Madona)
Can we regulate it? - Can we fix it? (Bob The Builder)
The Rollbacks Of The Mummy - The Mummy Returns
Travel Of The Road - Road Trip
Ryan Confidential Conserving - Saving Private Ryan
Port Of The Pearl - Pearl Harbour
Easily frightened Film - Scary Movie
Mold Far - Cast Away
Copyright 2001 Jonathan Worthington